The Ethos Challenge | L'Ethos Challenge |

Green technology for a cleaner world. La technologie verte pour un monde plus propre.

SAE Based Test Protocol Confirms That Ethos FR Reduces Emissions and Increases Fuel Efficiency Sur la base de protocole d'essai SAE confirme que Ethos FR réduit les émissions et augmente l'efficacité énergétique

Wednesday Oct 29, 2008 mercredi 29 octobre, 2008

When compared to a control vehicle following the rigorous testing protocol,the results concluded that Ethos FR successfully improved fuel efficiency and reduced harmful diesel emissions, as measured in opacity. Lorsque comparés à ceux d'un véhicule suivant le protocole de tests rigoureux, les résultats ont conclu que Ethos FR réussi à améliorer l'efficacité énergétique et la réduction des émissions de diesel nocives, telles que mesurées dans l'opacité. In fact, the Ethos FR treated engine reduced emissions by 29.1% when compared to the baseline test. En fait, le moteur de Ethos FR traités de réduction des émissions de 29,1% par rapport à l'essai de référence.

Read the rest of this entry » Lire le reste de cette entrée »


High Gas Prices Push Homebuyers to Go Green High Gas Prices maison Push to Go Green

Wednesday Jul 30, 2008 mercredi 30 juillet, 2008

I just got back to my Austin home from my birth home - Israel, where gas prices are $8/gallon. Je suis revenu à mon domicile de mon Austin maison natale - Israël, où les prix du gaz sont 8/gallon $. I’m not kidding. Je ne plaisante pas. our biggest expense during our 2 weeks work-vacation was gas. notre plus grosse dépense au cours de nos 2 semaines de vacances-travail a été de gaz. It was even more expensive than the car rental, if you can believe it. Il est encore plus cher que la location de voiture, si vous pouvez le croire.

Needless to say, with gas prices double what they are in the States, the demand for Ethos grows and we just placed another order for more product to be sent to Israel. Inutile de dire que les prix du gaz avec le double de ce qu'ils sont aux États-Unis, la demande d'Ethos se développe et nous venons de placer une autre commande pour plus de produit d'être envoyé à Israël. Those are the good news. Ce sont là les bonnes nouvelles.

The other news are what I found in my inbox today (read the complete story bellow) - Les autres nouvelles sont ce que j'ai trouvé dans ma boîte de réception aujourd'hui (lire l'histoire complète dessous) --
With the cost of fuel reaching record highs, buyers pay closer attention to location Avec le coût du carburant atteint des niveaux records, les acheteurs paient plus d'attention à l'endroit

If you read the article carefully, you might notice the following business points - Si vous lisez attentivement l'article, vous pouvez remarquer les points suivants --

  1. The cost of gas prices are shaping our economy - from the cost of food, cloths and our choices of residence. Le coût du prix du gaz sont en train de façonner notre économie - le coût de la nourriture, des tissus et de nos choix de résidence.
  2. More and more people prefer to work close to home, preferably at home. De plus en plus de gens préfèrent travailler près de chez eux, de préférence à la maison.
  3. Gas prices are going to continue to go up. Les prix du gaz vont continuer à monter.
  4. Awareness to global warming is increasing and people make their decisions in accordance with what is green . De sensibilisation au réchauffement de la planète est de plus en plus et les gens à prendre leurs décisions conformément à ce qui est vert.
  5. There is a money making opportunity in a product that solves all those issues - increasing gas prices, global warming, and the loss of jobs. Il est l'argent des chances dans un produit qui permet de résoudre toutes ces questions - l'augmentation du prix du gaz, le réchauffement de la planète, et la perte d'emplois.

While in Israel, I received an email from WKZL radio in Greensboro, NC . Si, en Israël, j'ai reçu un courriel de WKZL radio à Greensboro, NC. asking to learn more about Ethos and how they can save money with it. demandant d'en apprendre plus sur Ethos et comment ils peuvent économiser de l'argent avec lui. I just finished climbing a mountain and dipping in a waterfall at the lowest point on earth - the Dead Sea. Je viens de terminer l'escalade d'une montagne et une chute d'eau de trempage dans au point le plus bas sur la terre - la mer Morte. At the agreed time, I called the station using my husband’s Iphone . Au moment convenu, j'ai appelé la station de l'aide de mon mari Iphone. 5 minutes later, I was back to vacationing and to a quick float in the Dead Sea. 5 minutes plus tard, j'étais de retour de vacances et d'un petit flotteur dans la mer Morte.

Timing could not be better for a product like Ethos, and I’m sure many people who would love to be able to work from anywhere in the world, and be able to write off their vacations. Moment ne pouvait être mieux pour un produit comme Ethos, et je suis sûr que beaucoup de gens qui aimeraient être capables de travailler de n'importe où dans le monde, et être en mesure d'amortir leurs vacances. I met one of those on the plane back home… but that’sa story for another post. J'ai rencontré l'une de celles sur le plan de retour à la maison ... mais c'est une histoire pour un autre poste. :)

————————————————- -----------------

BEVERLY HILLS, Calif., July 29, 2008 — In cities like Los Angeles, where the car is king, the thought of commuters leaving their vehicle keys behind and opting for public transportation once seemed unimaginable. BEVERLY HILLS, Californie, Juillet 29, 2008 - Dans les villes comme Los Angeles, où l'automobile est roi, la pensée de quitter leur véhicule, les navetteurs derrière les touches et en optant pour les transports publics semblait inimaginable. But The Los Angeles Times recently reported commuter rail use has reached record numbers. Mais le Los Angeles Times a rapporté récemment l'utilisation de train de banlieue a atteint des chiffres record.

During one Tuesday in May, LA’s Metrolink reported itshighest ridership at 50,232 passengers, which was a 15.6% jump over the previous year. Au cours d'un mardi de Mai, LA itshighest de Metrolink signalé usagers à 50.232 passagers, qui est un bond de 15,6% sur l'année précédente. Meanwhile, the CaliforniaDepartment of Transportation reports drops in freeway traffic compared to last year’s figures. Pendant ce temps, les rapports des Transports CaliforniaDepartment baisse de la circulation par rapport à l'année dernière.

The rules of the road are changing. Les règles de la route sont en train de changer. And high gas prices, traffic congestion, and environmental awareness are altering the real estate landscape. The result is that more people are looking to work closer to home, not only because commuting is becoming more expensive, but also because of growing concern over car-centered life and its impact on global warming. Et les prix élevés de l'essence, la congestion routière, la sensibilisation à l'environnement et modifient le paysage de l'immobilier. Le résultat est que plus de gens cherchent à travailler plus près de chez eux, non seulement parce que la navette est de plus en plus cher, mais aussi en raison de l'inquiétude croissante que suscite la voiture centrée vie et son impact sur le réchauffement de la planète.

Suburban developments, often located many miles away from city centers, once offered the lure of getting more home for the dollar. Suburban développements, qui sont souvent situés à des kilomètres du centre-ville, une fois offerte à la tentation de la maison devient de plus en plus pour le dollar. But with rising gas prices and increasingly difficult rush hour commutes, the benefit of lower mortgages is diminishing. Mais avec la hausse des prix du gaz et de plus en plus difficile aux heures de pointe trajets, l'avantage de la baisse des prêts hypothécaires est en baisse. Add growing concern of fuel dependence to the fold, and the result is a paradigm shift in homebuyer consciousness. Ajouter une préoccupation croissante de la dépendance à l'égard du carburant à la fois, et le résultat est un changement de paradigme dans la conscience de maison.

When words like sustainability, carbon footprint, and arctic snowcaps are entering our everyday conversations, it’s clear that climate change is affecting homebuyers’ decisions , and real estate professionals better be prepared to meet their needs,” says Myra Nourmand, Los Angeles Real Estate Broker and author of the book From Homemaker to Breadwinner. "Quand des termes comme le développement durable, bilan carbone, et de l'Arctique snowcaps entrent dans nos conversations de tous les jours, il est clair que le changement climatique affecte la propriété des décisions, et les professionnels de l'immobilier de mieux se préparer à répondre à leurs besoins», explique Myra Nourmand, Los Angeles Courtier immobilier et auteur du livre Du foyer à la famille.

Rising gas prices are causing homebuyers to think twice before relocating to far-away suburbs. La hausse des prix du gaz sont à l'origine la propriété de réfléchir à deux fois avant de déménager vers les destinations lointaines banlieues. “Consumers are adding the price they’re paying at the pump and other costs associated with long commutes into their overall home buying budget,” says Nourmand. «Les consommateurs sont en ajoutant le prix qu'ils paient à la pompe et les autres coûts associés à longues dans leur budget global de l'achat», explique Nourmand. She adds that the current economic situation means that people are working longer hours to yield the same result, which makes arduous drives to and from work even more stressful. Elle ajoute que la situation économique actuelle signifie que les gens travaillent de plus longues heures pour obtenir le même résultat, ce qui rend difficile pour les lecteurs et le lieu de travail encore plus stressant.

The proof? La preuve? Home prices in neighborhoods throughout LA’s prestigious Westside zip codes have weathered the double-digit depreciation that has struck regions outside of Los Angeles. Les prix des maisons dans les quartiers tout au long de la prestigieuse LA Westside zip codes ont essuyé les deux chiffres de l'amortissement qui a frappé les régions à l'extérieur de Los Angeles. In areas like Santa Monica, Beverly Hills, Brentwood, Bel Air, and Pacific Palisades, demand continues to exceed inventory. Dans des domaines tels que Santa Monica, Beverly Hills, Brentwood, Bel Air, et de Pacific Palisades, la demande continue de dépasser l'inventaire.

In fact, none of Nourmand’s clients have sold a home as a result of a foreclosure, and subprime fallout is non-existent within her client list. En fait, aucun des clients de Nourmand ont vendu une maison à la suite d'une forclusion, subprime et les retombées sont inexistantes au sein de sa liste de clients. Meanwhile, comparably prestigious areas, which were often viewed as affordable alternatives to high-end LA neighborhoods, have experienced hard times. Pendant ce temps, comparable prestigieux domaines, qui sont souvent considérées comme des alternatives à la haute-end LA quartiers, ont connu des moments difficiles.

If high fuel prices are the norm - and that’s what the news indicates - then demand for property in desirable neighborhoods near urban centers should continue to remain strong,” says Nourmand. "Les prix élevés du carburant Si la norme - et c'est ce que révèle l'actualité -, alors la demande de biens dans souhaitable quartiers près des centres urbains devraient continuer de rester fort», dit Nourmand.